Skip to main content

Lirik Lagu Terjemahan 2AM Changmin & JinWoon – Can’t I Love You (OST Dream High)


매번 마주칠 때마다 니가 웃어줄 때마다
Mae-beon ma-ju-chil ddae-ma-da ni-ga us-eo-jul ddae-ma-da
조금씩 내 안에 조금씩 널 향한 마음이 자라더니
Jo-geum-sshik nae an-e jo-geum-sshik neol hyang-han ma-eum-i ja-ra-deo-ni
이제는 널 생각하면 니 모습을 떠올리면
I-je-neun neol saeng-gak-ha-myeon ni mo-seub-eul ddeo-ol-ri-myeon
자꾸만 두근대는 내 심장은 멈출줄 몰라
Ja-ggu-man du-geun-dae-neun nae shim-jang-eun meom-chul-jul mol-la
더 이상 감출 수 없는 내맘
Deo i-sang gam-chul su eobs-neun nae-mam
전부 다 주고 싶어
Jeo-bu da ju-go ship-eo
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑 하면 안될까
Hang-sang gyeot-e-seo (ni yeop-e-seo) neol sa-rang ha-myeon an-doel-gga
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주안될까
Nu-gu-bo-da neo-reul ji-ki-go ship-eun mam bad-a-ju-an-doel-gga
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
Neo-eui mam-sok-e (ga-seum-sok-e) nae-ga iss-eu-myeon an-doel-gga
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
Neo-e-ge ga-jang so-jung-han sa-ram-i doe-ga ship-eo eo-seo nae mam-eul bad-a-jweo
매일매일 커져가는 널 향한 사랑 때문에
Mae-il-mae-il keo-jyeo-ga-neun neol hyang-han sa-rang ddae-mun-e
난 정말 하루 종일 아무것도 할 수가없어
Nan jeong-mal ha-ru jong-il a-mu-geot-do hal su-ga eobs-eo
이제는 숨길 수 없는 내 맘 너로 가득 차버렸어
I-je-neun sum-gil su eobs-neun nae mam neo-ro ga-deuk cha-beo-ryeoss-eo
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑 하면 안될까
Hang-sang gyeot-e-seo (ni yeop-e-seo) neol sa-rang ha-myeon an-doel-gga
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
Nu-gu-bo-da neo-reul ji-ki-go ship-eun mam bad-a-ju-myeon an-doel-gga
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
Neo-eui mam-sok-e (ga-seum-sok-e) nae-ga iss-eu-myeon an-doel-gga
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
Neo-e-ge ga-jang so-jung-han sa-ram-i doe-go ship-eo eo-seo nae mam-eul bad-a-jweo
이런 내 마음을 알아줘 알겠다고 대답해줘
i-reon nae ma-eum-eul al-a-jweo al-gett-da-go dae-dab-hae-jweo
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑 하면 안될까
Hang-sang gyeot-e-seo (ni yeop-e-seo) neol sa-rang ha-myeon an-doel-gga
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
Nu-gu-bo-da neo-reul ji-ki-go ship-eun mam bad-a-ju-myeon an-doel-gga
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
Neo-eui mam-sok-e (ga-seum-sok-e) nae-ga iss-eu-myeon an-doel-gga
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
Neo-e-ge ga-jang so-jung-han sa-ram-i doe-go ship-eo eo-seo nae mam-eul bad-a-jweo
내 맘을 알아줘
Nae mam-eul al-a-jweo

INDONESIAN TRANSLATION

Setiap kali bertatapan, setiap kali kau tersenyum
Sedikit demi sedikit perasaanku tumbuh tertuju padamu
Jika aku memikirkanmu saat ini, jika wajahmu muncul dalam pikiranku
Aku tak tahu cara menghentikan jantung yang terus menerus berdebar
Perasaan tidak dapat disembunyikan
Aku ingin memberikan semuanya
*Selalu di sisimu, tak bolehkah aku mencintaimu?
Aku ingin melindungi dirimu melebihi siapapun,
Bisakah kau menerimanya?
Di dalam hatiku, tidak bisakah jika aku ada disana?
Aku ingin menjadi orang yang paling berharga
Cepat terimalah perasaanku
Setiap hari perasaan yang tertuju padamu terus tumbuh karenamu
Aku benar-benar tidak dapat melakukan apapun sepanjang hari
Sekarang aku tidak dapat bernafas, hatiku dipenuhi olehmu
*Selalu di sisimu, tak bolehkah aku mencintaimu?
Aku ingin melindungi dirimu melebihi siapapun,
Bisakah kau menerimanya?
Di dalam hatiku, tidak bisakah jika aku ada disana?
Aku ingin menjadi orang yang paling berharga
Cepat terimalah perasaanku
Mengertilah hatiku ini, pahami dan jawablah perasaanku
*Selalu di sisimu, tak bolehkah aku mencintaimu?
Aku ingin melindungi dirimu melebihi siapapun,
Bisakah kau menerimanya?
Di dalam hatiku, tidak bisakah jika aku ada disana?
 
Aku ingin menjadi orang yang paling berharga
Cepat terimalah perasaanku
Pahamilah perasaanku

KOSAKATA
매 (mae) : setiap
번 (beon) : kali
마주치다(majuchida) : bertemu
ㄹ때마다( l ttaemada) : saat, ketika
니 (ni) : kau
웃다 (utda) : senyum
조금씩 (jogeumsssik) : sedikit demi sedikit
안에 (ane) : di dalam
향한 (hyanghan) : tertuju, ke arah
마음 (maeum) : hati,
자라다 (jarada) : tumbuh
이제 (ije) :saat ini
생각하다 (saenggakhada) : memikirkan
모습 (moseub) : gambar, image
떠올리다 (tteoollida) : muncul, menaikkan,
자꾸 (jakku) : berulang kali, terus menerus
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
두근 (dugeun) : berdetak
심장 (shimjang) : jantung
멈추다 (momchuda) : berhenti
모르다 (moreuda) : tidak tahu
더 이상 (deo isang) : lagi, anymore
감추다 (kamchuda) : sembunyi
전부 (jeonbu) : pada semua
다 (da) : semua
주다 (juda) : memberi
항상 (hangsang) : selalu
곁에서 (kyeot’eseo) : di sisi
옆에서 (yeopeseo) : di samping
사랑 (sarang) : cinta
누구 (nugu) : siapa
보다 (boda) : melihat, lebih
지키다 (jik’ida) : menjaga, melindungi
받다 (patta) : menerima
속에 (soke) : di dalam
가슴 (kaseum) : dada, hati
가장 (kajang) : paling, ter-
소중한 (sojunghan) : berharga
사람 (saram) : orang
매일 (maeil) : setiap hari
커져다 (k’eojyeoda) : tumbuh (angka)
정말 (jeongmal) : benar-benar
하루 (haru) : hari
종일 (jungil) : sepanjang
아무것도 (amugeotto) : tidak ada, nothing
숨다 (sumda) : bernafas
차버리다 (chabeorida) : menolak, memutuskan hubungan
이렇게 (ireohke) : seperti ini
알다 (alda) : mengerti
대답 (daedap) : jawab

sumber : http://haerajjang.com/2013/09/02/re-post-2am-changmin-jinwoon-cant-i-love-you-ost-dream-high-with-indonesian-translation/

Comments

Popular posts from this blog

DATABASE : Perbedaan Type Data VARCHAR dan TEXT

Menjelang UAS Database Semester 5 .. Type data dalam database, apa perbedaan type data VARCHAR dan TEXT dalam database Penggunaan type data sebenarnya bebas tergantung kebutuhan, tapi tetap pengetahuan harus jadi pedoman. Siapapun yang membuat aplikasi, pasti ingin aplikasi nya berjaya dalam waktu yang lama. Dalam menggunakan database, pastikan kita membuat type data yang sesuai, benar-benar sesuai. Tujuan nya supaya penggunaan memory pada server sesuai dengan keadaan sebenarnya, alias balance agar tidak terlalu boros memory dan lebih ringan. Jadi, perbedaan varchar dan text, terletak pada memory yang di gunakan. Misalnya kita membuat sebuah tabel, salah satu entitasnya memiliki type data varchar(25) . 25 adalah batasan panjang atau banyaknya karakter dalam value Kemudian kita meng-inputkan data dengan panjang kurang dari 25, misalnya 7. Maka data yang di simpan ke database adalah hanya 7. Berbeda dengan text, jika kita punya entitas dengan type data tex...

PERBEDAAN ETIKA, MORAL, DAN HUKUM

ETIKA Menurut para ahli maka  etika  tidak lain adalah aturan prilaku, adat kebiasaan manusia dalam pergaulan antara sesamanya dan menegaskan mana yang benar dan mana yang buruk. Perkataan  etika   atau lazim juga disebut etik, berasal dari kata Yunani ETHOS yang berarti norma-norma, nilai-nilai, kaidah-kaidah dan ukuran-ukuran bagi tingkah laku manusia yang baik. Menurut saya etika adalah ukuran dari sebuah tingkah laku seorang individu yang berlaku di masyarakat, yang biasa digunakan dalam pergaulan dan menunjukan hal-hal atau perilaku yang baik dalam pergaulan tersebut. MORAL Moral adalah nilai yang berlaku sehingga menimbulkan baik dan buruk suatu tindakan dengan tidak merugikan orang lain berdasarkan nurani diri. Nilai moral dipengaruhi oleh tiga hal, yaitu ajaran agama, adat istiadat dan ideologi. Menurut saya moral adalah suatu hal baik atau nilai positif yang ada dalam diri tiap individu yang mendasari sebuah perilaku di masyarakat. HUKUM Hu...

KOKIA - Arigatou (Terjemahan Translate Indonesia)

  KOKIA - Arigatou (KOKIA - Terima kasih) Daremo ga kizukanu uchi ni  (semua orang kehilangan sesuatu) Nanika wo ushinatte iru  (sebelum mereka menyadarinya) Futto kizukeba anata wa inai  (aku tiba-tiba menyadari bahwa kau telah pergi) Omoide dake wo nokoshite  ( hanya meninggalkan kenangan) Shiawase toki no naka kotoba wo ushinatta  (di tengah kebahagiaan, kita kehilangan kata-kata) Ningyoutachi no you ni  (seperti sebuah boneka) Machikado ni afureta noraneko no you ni  (seperti kucing hilang di ujung jalan) Koe ni naranai sakebi ga kikoete kuru (aku mendengar jeritan bisu) Moshimo mou ichido anata ni aeru nara  (jika aku bisa melihatmu sekali lagi) Tatta hitokoto tsutaetai arigatou, arigatou  (aku hanya ingin mengatakan satu kata terima kasih, terima kasih) Toki ni wa kizu tsukeattemo  (bahkan jika suatu saat aku terluka) Anata wo kanjite itai  (aku ingin tetap merasakan dirimu) Omoide w...